中央大学 国際情報学部 教授 飯尾淳の戯言や技術情報などを綴っています
オリンピック準備の狂想曲が原因か,はたまた梅雨があけたとたんのこの暴力的な暑さが原因か,なにやら漢字変換がおかしい.たとえばこれ.
「構造化」という言葉を打ち込みたくて「こうぞうか」とタイプし漢字変換したら「Googleの」と出てきた.上の図はいったん削除して,再度「こうぞうか」と打ち込んだ状態でスナップショットを撮ってみたものだ.
そして極め付きはこれ.
「けいたいそかいせき」で変換したら「く,なんというか……」と変換された.なにそれ?
しかもそれしか選べない.どういうことでしょうかw
0 件のコメント:
コメントを投稿